۱۳۹۵ مهر ۱۹, دوشنبه
آموزه های کتاب مقدس
تهیه شده توسط :عنایت اله شهسواری
مزامیر فصل ۲۳ ..... ترجمه قدیم
۱ خداوند شبان من است؛ محتاج به هیچ چیز نخواهم بود. ۲ در مرتعهای سبز مرا میخواباند. نزد آبهای راحت مرا رهبری میکند. ۳ جان مرا بر میگرداند و به خاطر نام خود به راههای عدالت هدایتم مینماید. ۴ چون در وادی سایة موت نیز راه روم از بدی نخواهم ترسید زیرا تو با من هستی؛ عصا و چوب دستی تو مرا تسلی خواهد داد.
ترجمه شریف
۱ خداوند شبان من است. محتاج به هیچ چیز نخواهم بود. ۲ در چمنزارهای سرسبز مرا میخواباند. در کنار آبهای آرام مرا رهبری میکند. ۳ جان تازهای به من میبخشد و به خاطر نام خود، مرا به راه راست هدایت مینماید. ۴ حتّی هنگام گذشتن از درّه تاریک مرگ از چیزی نمیترسم، زیرا تو همراه من هستی. عصا و چوبدستی تو مرا حمایت خواهد کرد.
ترجمه تفسیری
۱ خداوند شبان من است؛ محتاج به هیچ چیز نخواهم بود. ۲ در مرتعهای سبز مرا میخواباند، بسوی آبهای آرام هدایتم میکند ۳ و جان مرا تازه میسازد. او بخاطر نام پرشکوه خود مرا به راه راست رهبری میکند. ۴ حتی اگر از دره تاریک مرگ نیز عبور کنم، نخواهم ترسید، زیرا تو، ای شبان من، با من هستی! عصا و چوبدستی تو به من قوت قلب میبخشد.
ترجمه انگلیسی
1 The LORD is my shepherd, I shall not be in want. 2 He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters, 3 he restores my soul. He guides me in paths of righteousness for his name’s sake. 4 Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
لکن از نیکوکاری و خیرات غافل مشوید، زیرا خدا به همین قربانیها راضی است. ۱۷ مرشدان خود را اطاعت و انقیاد نمایید زیرا که ایشان پاسبانی جانهای شما را میکنند، چونکه حساب خواهند داد تا آن را به خوشی نه به ناله بجا آورند، زیرا که این شما را مفید نیست.
ترجمه شریف
۱۶ هرگز مهربانی و سخاوتمندی نسبت به یکدیگر را از یاد نبرید، زیرا این گونه قربانیها است که خدا را خشنود میسازد. ۱۷ از رهبران خود اطاعت و پیروی کنید، زیرا آنان پاسداران جانهای شما هستند و در برابر خدا مسئولند. طوری رفتار کنید که آنها از خدمات خود راضی و خوشنود باشند و نه ناراحت، چون در آن صورت نفعی عاید شما نخواهد شد.
ترجمه تفسیری
۱۶ از نیکوکاری و کمک به نیازمندان غافل نشوید، زیرا اینگونه اعمال مانند قربانیهایی هستند که خدا را بسیار خشنود میسازند. ۱۷ از رهبران روحانی خود اطاعت کنید، و هر آنچه میگویند با کمال میل انجام دهید، زیرا کار ایشان، مراقبت از جانهای شماست و از این لحاظ در برابر خدا پاسخگو میباشند. پس، به گونهای رفتار کنید که ایشان از خدمت خود لذت ببرند، نه اینکه با درد و رنج آن را انجام دهند، زیرا در اینصورت شما نیز رنج خواهید برد.
ترجمه انگلیسی
16 And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased. 17 Obey your leaders and submit to their authority. They keep watch over you as men who must give an account. Obey them so that their work will be a joy, not a burden, for that would be of no advantage to you.
اشتراک در:
نظرات پیام (Atom)
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر